Ее голос звучал довольно уныло и растерянно, словно она не хотела верить очевидным фактам, и Ребус сочувственно пожал плечами. В участок ему разрешил войти сам Дерек Старр, пообещав, что с «любыми возможными проблемами» он «разберется». «Весьма признателен», — буркнул в ответ Ребус.
— Гэри заводит интрижку на стороне, — продолжала Шивон, обращаясь больше к самой себе, чем к Ребусу. — И признается в этом жене, дурак несчастный. Луиза Уолш решает отомстить, как — мы знаем. Муж взбешен, и в результате несчастный пьяный поэт, которого она соблазнила, оказывается на столе в морге. Ну и ну! — Она покачала головой.
— Вот тебе и «чистая, целительная смерть»! — пробормотал Ребус.
— Это из его стихов, — кивнула Шивон. — И ничего «целительного» или «чистого» я в гибели Федорова не нахожу.
Ребус снова пожал плечами.
— Андропов говорил мне: cherchez la femme, за всем стоит женщина. Я думал, парень просто пытается замутить воду, а он оказался прав.
— Федоров познакомился с Кафферти… Его выступление записывал Риордан… А еще Андропов, Стахов, Макфарлейн, Бейквелл… — считала Шивон, загибая пальцы на руке. — Это как?
— Никак, — отозвался Ребус. — Они не имеют к этому делу никакого отношения. В конечном итоге все свелось к сломанному проигрывателю. Последняя капля, которая заставила Гэри потерять голову…
Шивон хмыкнула, но вид у нее был самый несчастный. Они с Ребусом стояли в коридоре первого этажа и разговаривали вполголоса, так как за ближайшими дверями все еще продолжался допрос Гэри и его жены. Ребус хотел сказать что-то еще, но тут из-за угла появился констебль в форме, и они узнали Гудира.
— Снова на пешей работе, Тодд? — поинтересовался Ребус.
Гудир машинально одернул форменную тужурку.
— Я ехал на смену в Вест-Эндском участке, но услышал новости и решил заскочить. Так это правда?
— По всей видимости, да.
Шивон вздохнула.
— И его убил сторож с автостоянки?
Она кивнула.
— Значит, все эти часы, которые я потратил на пленки Риордана…
— Они были важной частью расследования.
Ребус похлопал молодого полицейского по плечу, и Гудир удивленно посмотрел на него.
— Вы опять на работе? — спросил он.
— Ну что за парень, ничего-то от него не скроется!
Гудир протянул ему руку.
— Я рад, что вас больше не обвиняют в нападении на Кафферти.
— Не сказал бы, что все подозрения с меня сняты… но все равно спасибо.
Гудир усмехнулся.
— Теперь вы, наверное, почините свой багажник.
Ребус кивнул.
— Ты прав, юный Тодд. Займусь этим сразу же, как только у меня появится свободная минутка.
Потом Гудир повернулся к Шивон. Ей он тоже пожал руку и поблагодарил за помощь и поддержку.
— Ты отлично справлялся, ковбой! — проговорила Шивон с нарочитым американским акцентом. В ответ Гудир еще раз наклонил голову и, повернувшись, зашагал прочь.
— Бог знает, сколько времени он убил на парламентские пленки! — негромко произнесла Шивон, глядя ему вслед. — И все оказалось впустую.
— Уж так устроена жизнь, Шив. Она… разнообразна.
— Кстати, тебе действительно стоило бы починить багажник.
Ребус нарочито медленно поднес руку к глазам и взглянул на часы.
— Теперь это не важно, — сказал он. — Пройдет еще несколько часов, и мне уже не нужно будет хранить там комплект для осмотра мест происшествий.
— Но пока эти несколько часов не прошли…
Он посмотрел на нее:
— Что?
— Ты показал мне, что ты умеешь. Теперь, я думаю, ты захочешь взглянуть, что умею я.
Ребус сложил руки на груди и несколько секунд покачивался на каблуках.
— Поясни, — попросил он.
— Вчера вечером мы говорили о том, как хорошо было бы закончить все к концу сегодняшнего дня…
— Говорили…
— Вот и пойдем в отдел — посмотрим, что успел нарыть наш умница Макрей.
Ребус, искренне заинтригованный, последовал за ней без дальнейших слов. Пустой отдел уголовного розыска выглядел так, словно в нем взорвалась бомба — объединенная следственная бригада по делу Федорова — Риордана оставила после себя настоящий хаос.
— Вот, даже пива не с кем выпить, — пожаловался Ребус.
— Сейчас еще рано, — возразила Шивон. — К тому же мне казалось, ты не хотел никаких прощальных вечеринок.
— Но ведь нужно как-то отметить наш успех в деле Федорова…
— Ты считаешь, что это — успех?
— Ну, результат…
— И кому они нужны, эти «результаты»?
Ребус погрозил ей пальцем:
— Я вовремя ухожу. Еще немного, и ты станешь ворчливой до невозможности.
— Все-таки очень приятно сознавать, что мы сумели сделать что-то важное, что-то изменили. Правда, Джон? — со вздохом спросила она.
— Одно время мне казалось — именно это ты стараешься доказать мне.
В конце концов Шивон все-таки улыбнулась и села к своему компьютеру.
— Вот смотри, — сказала она. — Я действовала строго по инструкции. Сначала я попросила Макрея узнать, не сможет ли его приятель помочь нам в «Глениглзе». И он обещал прислать мне подробности по электронной почте не позднее сегодняшнего утра.
— Какие именно подробности?
— Список гостей, которые покинули отель поздно вечером или рано утром накануне убийства Риордана. И не только тех, кто выписался совсем, но и тех, кто потом вернулся.
Она несколько раз щелкнула мышкой, и Ребус, обойдя стол, встал у нее за спиной, чтобы видеть экран.
— Ну, на кого бы ты поставил — на Андропова или на его водителя?