Музыка под занавес - Страница 76


К оглавлению

76

— Она должна была прийти в полночь, принести мою долю. Мне это было очень неудобно: чтобы ее встретить, я сама должна была мчаться домой…

— Откуда?

— Я помогала одному из моих преподавателей с курсов. Он иногда подрабатывает — устраивает экзотические ночные экскурсии по городу…

— «Кладбищенские туры»?

— Я знаю, что это глупость, но туристам нравится. К тому же подурачиться тоже иногда приятно.

— Значит, вы — одна из актеров? Что же вы делаете, бродите по кладбищу, завернувшись в простыню, или выскакиваете из-за могильного камня с криком «У-у»?

— Вообще-то я играю сразу несколько ролей… — Джилл Морган, казалось, была не на шутку оскорблена его шутливым тоном. — Поэтому после каждого выхода мне приходится со всех ног бежать на новое место, чтобы успеть переодеться в очередной костюм.

Ребус припомнил, что Гэри Уолш тоже упоминал о «кладбищенских турах».

— И где все это происходит? — спросил он.

— Маршрут всегда один — от церкви Святого Эгидия до Кэнонгейта.

— А в районе Кинг-стейблз-роуд такие экскурсии проводятся?

— Нет.

Ребус задумчиво наклонил голову.

— И кого вы играете?

— А почему вас это интересует? — Джилл Морган удивленно хмыкнула.

— Просто…

Девушка поджала губы.

— Чаще всего я изображаю чумного доктора. Мне приходится носить маску с длинным носом, похожим на орлиный клюв. Раньше врачи набивали этот клюв специальной смесью из сухих цветочных лепестков, чтобы не чувствовать запаха, идущего от пациентов.

— Очень мило…

— Еще я играю призрака… а иногда — Безумного монаха.

— Безумного монаха? Должно быть, это непростая роль для женщины.

— Ерунда. Нужно только выть и стонать погромче.

— Конечно, куда же без этого!.. Но ведь и туристы могут увидеть, что перед ними вовсе не парень.

— Не увидят… — Джилл Морган улыбнулась. — Мое лицо почти полностью закрыто капюшоном.

— Капюшоном? — встрепенулся Ребус. — Мне бы хотелось взглянуть на этот костюм, если вы не возражаете.

— Все костюмы хранятся в туристической фирме, на случай если кто-то из актеров заболеет. Тогда его легко можно заменить другим.

Ребус кивнул, сделав вид, что его удовлетворило это объяснение.

— Скажите мне еще вот что, — проговорил он, — Нэнси никогда не приходила посмотреть, как вы играете?

— Да, приходила. Пару недель назад.

— И ей понравилось?

— Наверное… — Джилл Морган нервно хихикнула. — Это какая-то ловушка, инспектор? Какое отношение все это имеет к делу, которое вы расследуете?

— Возможно, никакого, — успокоил ее Ребус.

Морган задумалась.

— Вы теперь поедете разговаривать с Нэнси, да? Но ведь она сразу поймет, что я вам все рассказала!

— Боюсь, мисс Морган, вам придется подыскать себе другого поставщика. Впрочем, это будет нетрудно — в последнее время дурь можно купить на каждом углу.

Ребус поднялся.

Джилл тоже встала, но, даже поднявшись на цыпочки, она вряд ли достала бы ему до подбородка.

— Скажите, инспектор… — Джилл не договорила, но потом все же решила, что ей нужно знать ответ. — Скажите, моя мама непременно должна узнать о… обо всем этом?

— Трудно сказать. — Ребус сделал вид, что задумался. — Рано или поздно мы поймаем убийцу, и он предстанет перед судом… На суде последовательность событий будет восстановлена поминутно. Защита, естественно, постарается заронить в умы присяжных искру сомнения, а для этого, как правило, бывает достаточно показать, что хотя бы один из свидетелей не заслуживает доверия. Адвокаты свое дело знают: они без труда докажут, что первоначальные показания Нэнси — просто куча дерьма. Дальнейшее, я думаю, ясно… — Он поглядел на Морган сверху вниз. — Но это наихудший вариант развития событий. Возможно, до этого и не дойдет…

— Ничего себе успокоили! Может, не дойдет, а может, именно так все и обернется!

— Вам с самого начала нужно было говорить правду, Джилл. Быть может, для актера, играющего на сцене, притворство и обман — норма, но в реальном мире все несколько иначе. В реальном мире это серьезный проступок, который называется лжесвидетельством.

22

— Что-то я никак не соображу… — призналась Шивон.

Она расхаживала по отделу перед «стеной смерти», на которой висели прижизненная и посмертная фотографии Федорова, ксерокопии протоколов вскрытия, списки имен и телефонных номеров. Ребус доедал сэндвич с ветчиной и салатом, запивая холодным чаем из полистиролового стаканчика. Хейс и Тиббет за своими столами раскачивались на стульях, словно в такт слышной им одним мелодии. Тодд Гудир пил молоко из картонного пакета.

— Если хочешь, я могу вкратце повторить, — предложил Ребус. — Отчим Джилл Морган управляет Первым шотландским банком. Она покупает наркотики у Нэнси Зиверайт и частенько появляется на кладбище в рясе с капюшоном. — Он небрежно повел плечами. — Кстати, Нэнси тоже знает о существовании капюшона.

— Нужно допросить ее еще раз, — решила Шивон. — Фил, Колин, съездите за ней.

Младшие детективы синхронно кивнули и поднялись.

— А если ее нет дома? — спросил Тиббет.

— Найдите, — отрезала Шивон.

— Слушаюсь, босс! — рявкнул Тиббет, натягивая куртку.

Шивон с подозрением взглянула на него, но Ребус знал, что Колин и не думал шутить. Он назвал Шивон «боссом» только потому, что она и была для него боссом, начальником, руководителем следственной группы.

Шивон, похоже, тоже это поняла, так как украдкой покосилась на Ребуса. Тот скомкал обертку от сэндвича и метнул в мусорную корзину, промахнувшись фута на три.

76