Музыка под занавес - Страница 98


К оглавлению

98

Минут через двадцать Ребус попытался еще уменьшить количество результатов, добавив в строку поиска слово «биография». Его сообразительность была вознаграждена: вскоре он уже просматривал краткие анкетные данные Андропова. Первые же строки весьма заинтересовали Ребуса. Оказалось, что Андропов не только родился в том же, что и Федоров, 1960 году, но и жил в том же районе Москвы, так что знакомство между этими двумя вовсе не исключалось.

— Так-так… — пробормотал Ребус.

В статье, однако, не было никаких сведений о том, в какой школе или институте учился Андропов. Больше того, ранние годы его жизни почему-то не привлекли журналистов и остались практически неосвещенными. Поиск сразу по двум фамилиям Андропов — Федоров не дал ни одного результата, зато запрос по одному только Федорову — семнадцать тысяч упоминаний на разных языках, и Ребус невольно подумал, что Мейри была права, когда утверждала, что пятьсот статей — это ерунда. Просматривая их, Ребус целенаправленно разыскивал сведения, касавшиеся преподавательской деятельности Федорова. Прочитанные поэтом лекции много раз удостаивались самых лестных эпитетов, некоторые из них даже можно было скачать, но ни одного упоминания о том, что поэт вынужден был оставить свое место, Ребус не нашел. Возможно, Андропов лгал, когда утверждал, что Федорова вынудили подать в отставку из-за его беспорядочных связей со студентками.

— Привет…

Это вернулся бородатый приятель Мейри.

— Доброе утро.

Ребус смутно помнил, что этого типа зовут Гордон. Сейчас этот Гордон, наклонившись вперед, смотрел на экран поверх его головы.

— Я думал, Федоровым у нас занимается Сэнди, — проговорил Гордон.

— Угу, — согласился Ребус. — Я просто решил заглянуть в его биографические данные — вдруг там найдется что-нибудь… ну, ты понимаешь.

— Понимаю… — Гордон кивнул, будто и в самом деле все понял. — А сам Сэнди где? Все еще на Гейфилд-сквер?..

— Да, насколько я знаю, — сказал Ребус.

— Ну и что ребята говорят? Провалят легавые это дело?

— Не думаю, — отвечал Ребус чуть более твердым тоном.

— Что ж, трудящийся достоин награды. Пожелаем нашей доблестной полиции всяческих успехов…

Гордон снова рассмеялся и зашагал прочь.

— Придурок, — проговорил Ребус сквозь зубы, но достаточно громко.

Гордон едва не споткнулся, но оборачиваться не стал — то ли внушил себе, что ослышался, то ли решил не связываться. Через мгновение он исчез, а Ребус вернулся к чтению статей. Вскоре он переключился с Федорова на Андропова и почти сразу наткнулся на знакомое имя: Родди Денхольм. Похоже, русский миллиардер был неравнодушен к искусству, во всяком случае, он активно скупал картины и антиквариат. Цены на аукционах, в которых участвовал Андропов, мгновенно взлетали до небес. Ни один нувориш не чувствовал себя настоящим богачом без картины Матисса или рисунка Пикассо, и Андропов не был исключением. Ребус специально открыл несколько статей, сопровождавшихся фотографиями, сделанными в Нью-Йорке, Лондоне, Москве. Десять миллионов здесь, пять миллионов там… Пустяк! Андропов, впрочем, в статьях упоминался вскользь, и не как самый активный покупатель, а как человек, который разбирается в современном изобразительном искусстве, главным образом британском. В качестве такого «знатока» он предпочитал покупать картины на выставках и в галереях, а не в аукционных домах типа «Кристи» или «Сотби». Как узнал Ребус, сравнительно недавними его приобретениями стали два полотна Элисон Уотт, а также работы Калума Иннеса, Дэвида Маха, Дугласа Гордона и Родди Денхольма. О последнем Ребус впервые узнал от Шивон — по ее словам, это был тот самый художник-авангардист, который устраивал в здании парламента что-то вроде современной видеоинсталляции, для которой Риордан делал звуковое сопровождение. В заключение автор статьи писал, что, поскольку все упомянутые художники были шотландцами, «мистер Андропов», возможно, станет специализироваться именно на шотландском авангардном искусстве.

Хмыкнув, Ребус переписал имена художников в блокнот, потом задал еще несколько поисков. За этим занятием его и застала Мейри Хендерсон, вернувшаяся в зал с двумя чашками кофе.

— С молоком, но без сахара, — сказала она.

— Сойдет, — проворчал Ребус вместо благодарности.

— Что ты сказал Гордону? — поинтересовалась Мейри, усаживаясь рядом с ним.

— А что?

— У него сложилось впечатление, будто ты настроен против него.

— Некоторые люди слишком чувствительны.

— Как бы там ни было, он вообразил, что ты — новый начальник.

Ребус вздохнул:

— Мне всегда казалось, что во мне это есть. Командирская жилка, я имею в виду… — Ненадолго отвернувшись от экрана, он подмигнул Мейри. — Если я нажму на кнопку «распечатать», где можно забрать готовые копии?

— На принтере… — Она показала на стоящий в углу зала аппарат.

— И что, мне придется самому туда идти?

— Ты начальник, Джон. Заставь кого-нибудь сделать это вместо себя…

28

Репортеры понемногу покидали Гейфилд-сквер — то ли потому, что приближалось время обеда, то ли потому, что где-то произошло еще нечто, требующее скорейшего освещения на страницах газет и по телевидению. Шивон Кларк этого не видела — начальник полиции Корбин и старший инспектор Макрей устроили совещание, на котором ей пришлось присутствовать. Корбин, как вскоре выяснилось, был не в восторге оттого, что расследование дела Федорова возглавляет Шивон. Макрей защищал ее как мог, но начальник не переменил своего решения.

98