— Почему у тебя волосы мокрые? — спросила Шивон.
— Некогда было сушиться, — ответил Ребус.
Он уже убедился, что подходить ближе к месту преступления не имеет смысла — ему и так все было хорошо видно. Вдоль пешеходной дорожки на противоположном берегу бродили, словно духи, эксперты-криминалисты, освещая фонариками асфальт под ногами в поисках следов. Мощные дуговые лампы, заливавшие окрестности слепящим светом, были подключены к распределительным щитам на причале — скорее всего, к тем самым, от которых питались электричеством стоящие на якоре катера. Полицейские в белых комбинезонах занимались каждый своим делом. Несколько человек стояли тесной группой у дальнего конца моста.
— Там его и нашли? — спросил Ребус, и Шивон утвердительно кивнула. — Именно там я видел его в последний раз.
— На него наткнулась парочка, возвращавшаяся с ночной прогулки, — сказала Шивон. — Они и вызвали «скорую». Один из санитаров узнал Кафферти и позвонил в Вест-Эндский участок. Ну а Шэг решил известить меня…
Ребус повернул голову. Несколько человек из экспертной бригады зашли в канал чуть не по пояс. Вместо белых костюмов на них были непромокаемые резиновые полукомбинезоны на подтяжках, какие носят рыбаки.
— Боюсь, они найдут там один из моих окурков, — сказал Ребус. — Если только он никуда не уплыл или его не сожрала какая-нибудь утка.
— Смеяться будешь, когда они сделают анализ ДНК.
Повернувшись к ней, Ребус взял ее за руку.
— Я же не утверждаю, что меня здесь не было, — сказал он. — Я только хочу сказать, что, когда я ушел, Кафферти был жив и здоров!
Но Шивон смотрела в сторону, и в конце концов Ребус выпустил ее руку.
— Я знаю, что ты думаешь, — сказал он негромко. — Не надо…
— Нет, не знаешь!
Ребус бросил еще один взгляд в сторону моста и узнал Шэга Дэвидсона, который отдавал какие-то распоряжения группе полицейских из Вест-Эндского участка. Сразу позади него стояли Стоун и Проссер и разговаривали о чем-то своем.
— Они могут заметить тебя каждую секунду, — прошипела Шивон, и Ребус отступил назад, надеясь затеряться среди зевак. Шивон следовала за ним, пока оба не оказались позади толпы. Где-то здесь, вспомнил Ребус, он ставил машину в ту ночь, когда следил за Кафферти и Андроповым.
— У тебя нет с собой аспирина? — спросил он, чувствуя, что голова буквально раскалывается.
— Нет.
— Ничего, я знаю, где всегда можно достать пару таблеток.
Шивон сразу поняла, что он имеет в виду.
— Ты что, шутишь?
— Я еще никогда в жизни не был так серьезен, — заверил ее Ребус.
Шивон обернулась назад, посмотрела на мост, потом снова на Ребуса. Наконец она решилась.
— Моя машина стоит на Гилмор-плейс, — сказала она. — Я тебя отвезу.
По дороге в больницу «Уэстерн дженерал» они почти не разговаривали. Кафферти доставили туда не только потому, что до нее было ближе всего, но и потому, что врачи «Уэстерн дженерал» специализировались на травмах головы.
— Ты его видела? — спросил Ребус, когда они сворачивали на стоянку возле больницы.
Шивон покачала головой.
— Когда Шэг позвонил мне, он был уверен, что принес добрые вести.
— Дэвидсон знает, что у нас с Кафферти свои счеты, — подтвердил Ребус.
— Но он сразу догадался, что я что-то знаю.
— Ты не говорила ему, что я встречался с Кафферти?
Она снова покачала головой:
— Я никому не говорила.
— Напрасно. Похоже, для тебя это единственный способ не оказаться в дерьме с головой. Стоун и компания довольно скоро выяснят, как все было на самом деле.
— Подожди, вот они узнают, что я смылась… — Шивон остановила машину на стоянке, выключила зажигание и повернулась к нему. — Ну, — сказала она, — теперь рассказывай…
Ребус посмотрел ей прямо в глаза:
— Я его не трогал.
— А о чем вы говорили?
— Об Андропове и Бейквелле, о Зиверайт и Соле Гудире… — Он пожал плечами, решив не рассказывать Шивон о вырвавшемся с бойни быке. — Ты не поверишь, но я чуть было не предложил Кафферти подбросить его до дома.
— Жаль, что ты этого не сделал.
Шивон, похоже, немного смягчилась.
— Теперь ты мне веришь?
— Что еще мне остается? После всего, через что мы с тобой прошли… Если не верить тебе, то кому же?
— Спасибо, — серьезно сказал Ребус, пожимая ей руку.
— Ты еще не рассказал мне, как ты встретился с полицейскими из НОПа.
Шивон отняла руку, которую Ребус продолжал держать в своей.
— Они установили за Кафферти наружное наблюдение. Когда им стало известно, что я тоже за ним слезку, они решили меня предупредить. Ну, чтобы я им случайно не помешал. — Он снова пожал плечами. — Вот, собственно, и все.
— Но ты, будучи упрям как бык, наплевал на их предупреждение?
Перед мысленным взором Ребуса встала картинка: огромный черный бык, который, получив пулю между глаз, медленно и грузно оседает на землю… Ему потребовалось приложить немалые усилия, чтобы отогнать видение.
— Идем посмотрим, что они с ним сделали, — сказал он.
В больничном покое у них первым делом спросили, не родственники ли они пострадавшему.
— Я его брат, — не моргнув глазом заявил Ребус.
Этого оказалось достаточно: Ребусу и Шивон предложили подождать в холле, в котором, по счастью, никого не было. Опустившись на клеенчатый диван, Ребус взял со столика какой-то журнал. От первой до последней страницы он был посвящен слухам и сплетням из жизни знаменитостей, а поскольку вышел он полгода назад, существовала очень большая вероятность, что упомянутые знаменитости уже канули в безвестность. Небрежно пролистав журнал, Ребус протянул его Шивон, но она покачала головой.